Postagens

Mostrando postagens de fevereiro, 2018

O Acordo Ortográfico precisa de ajustes.

Eu sei que o Acordo ortográfico (AO90) gera bastante controvérsia, principalmente em terras lusas. Mas eu, particularmente, sou favorável a ele. Pelo menos a ideia dele. A língua portuguesa não é propriedade do Brasil ou de Portugal ou de Angola, mas sim de toda a Lusofonia. E por estarmos presentes em todos os Continentes habitados e ser a 6ª língua mais falada no mundo, para manter a sua unidade linguística, não podemos tratar a política da língua de forma estanque e bairrista, porque a nossa língua tem sua relevância no cenário mundial, e só não tem mais, porque os nossos líderes não se esforçam para melhor promovê-la. Nisso que entra o Acordo Ortográfico. Para que a língua seja escrita da mesma maneira ou quase da mesma maneira em todo lugar do mundo. Qualquer língua que se preze possui um sistema ortográfico uniforme e válido nos lugares onde é falada. Agora, é fato ou facto, que a o Acordo Ortográfico de 1990 possui algumas incongruências que vão de encontro ao objetivo qu

Ensino do português no Uruguai.

Nas cidades de fronteira com o Brasil, como Rivera e Artigas, a língua ficou: o Dialeto Português do Uruguai é falado por 15% da população. Há aulas de português em 83 escolas públicas de ensino básico do Uruguai, sendo a maioria delas em zonas de fronteira com o Brasil, segundo números oficiais. Em apenas seis das escolas que disponibilizam o ensino do idioma, ele é considerado uma língua estrangeira, como nas escolas chamadas Brasil, Portugal e Rui Barbosa, na capital, Montevideu, afirmou à Lusa a coordenadora de Português no Departamento de Segundas Línguas do Conselho de Educação Inicial e Primária, Cinthia Nuñez. Nas outras 77 escolas, em zonas fronteiriças com o Brasil, o português é a segunda língua local, como resultado da presença brasileira histórica na região. Há 190 anos, em agosto de 1925, o Uruguai proclamou-se independente do Brasil, do qual fazia parte politicamente. Nas cidades de fronteira, como Rivera e Artigas, o idioma permaneceu e é chamado de Dialeto Por